周作人提示您:看后求收藏(60小说网www.cyberpir8.net),接着再看更方便。

提到《一千一夜》,有谁不感到喜欢和叹异的呢?我没有能够买理查伯顿(richard burton)的英译全本,但小时候读过伦敦纽恩士(newnes)公司发行三先令半的插画本《天方夜谈》以及会稽金石先生的四册汉译本,至今还约略记得,亚利巴巴与四十个强盗,水手辛八,以及交递传述的那种故事形式。“当时这一本书不但在我是一种惊异,便是丢掉了字典在船上供职的老同学见了也以为得未曾有,借去传观,后来不知落在什么人手里,没有法追寻,想来即使不失落也当看破了。”这是我那册英译本的末路,但也就是它的光荣。《一千一夜》在十八世纪初才进欧洲去,在文学上发生了不少影响,到中国来还没有三十年,我却相信它与中国文艺也有很大的关系。这当然不是说直接的影响,中国文化里本来有回教的分子,即如向来不绝如缕的浴堂的美风即其一例,所以这些故事在中国有一种声气相同的地方,比较研究上也很有用处。

印度的故事与中国之影响自然要更深了,只可惜还少有人注意。佛经的文章与思想在六朝以后的文学上留下很明了的痕迹,许多譬喻和本生本行的事迹原是民间故事,经佛教徒的采用而得以传译成华言,为中国小说之一来源,而最重要者似为《起世因本经》等所说的死后生活的思想。中国古代民间的宗教思想当然也应注重死后的生活,但不知怎地文献上留得很少,秦汉以来的方士仿佛是为应制起见,把平民的阴间思想删除,专讲贵族的长生思想,这至少总已不是民族信仰的全体了。后出的《玉历钞传》虽然时代大约颇近,却似乎可以算作这样信仰的一本大纲。这里边阴司的组织是沿用道教的帝制,但其地狱刑罚等等则以小乘佛经所说为本,所以即说中国民间思想是佛教的亦不为过。假如说大乘才是真佛教,那么小乘的就说是婆罗门的改组派也罢,不过因此使我们更感到中国与印度的关系的密切,觉得婆罗门的印度文化的研究在中国也是很切要的了。许地山先生在所译《孟加拉民间故事》的序文中,说明他译述的第一个动机是“因为我对民俗学底研究很有兴趣,每觉得中国有许多故事是从印度展转流入底,多译些印度的故事,对于研究中国民俗学必定很有帮助”,这实在是说的很对,我希望许先生能够继续地做这种有益的工作。

说到蒙古,我恐怕有些人会要大发其思古之幽情,因为它在元朝不但吞并了中国,还能侵略到欧洲去,所以是一件荣誉罢。在学艺的立场上看来,这些过去的恩怨我想可以不管,但总之是几百年来拉拉扯扯地在一起

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
半面红颜

半面红颜

袭尔
不知是天性还是后天养成,洛衾舞(柳青衣)活到十七岁,性子依旧冷傲淡漠,在尘世中仿若一个旁观者,过的生活算是逍遥自在的,只是花了点时间成立明月坊,带着四位小主,还有蔷薇姐,在江湖上混着,哪怕她从出
玄幻 连载 53万字
我有无限灵玉,修炼界疯了

我有无限灵玉,修炼界疯了

阳贵妃
唐天穿越修仙界,一次性觉醒了两个系统。 无限消费系统,还有消费不减反增系统。 于是,一个仙界大神豪的故事,就此拉开帷幕。 某仙界巨富:“不要说我有钱,他随手一扔就能买下一万个我。” 某超级商会:“看到他,我才知道什么是真正的野性消费!” 某无上至尊:“我真不想卖圣地,无奈他给的实在是太多了!” 唐天一次性买下大半个修仙界之后,叹声道:“其实吧,我只是想变强而已。”
玄幻 连载 0万字
M女歆绫开发日记

M女歆绫开发日记

tonalzswd
周歆绫,18岁,文静的小只马,155的身高留有一头长捲髮垂落至纤细的腰旁,是高中部的热门人物,成绩良好却带有一些高傲的自信感,让人也不敢公开的对她追求,然而在确定录取顶尖大学后的歆绫,也陷入了一般女孩一样的青春期,;文山,班上的大哥,霸气的口吻和偶尔带着黄腔的幽默,对歆绫这样的女孩对他有着一股特别的魅力,平时按地观察过不少次歆绫的个性,虽然外表和平时表现都给人一定的高傲感,却有几次在学校犯错后被师
玄幻 连载 0万字